تصویر برگزیده

ماگالی تودوآ ؛

پیام تسلیت حداد عادل برای درگذشت مترجم اشعار امام(ره)

آرتنا: ماگالی تودوآ ادیب، مترجم گرجستانی اشعار عرفانی امام خمینی(ره) درگذشت. غلامعلی حدادعادل به همین مناسبت برای خانواده او پیام تسلیت فرستاده است.

به گزارش «آرتنا»،غلامعلی حداد عادل، ضمن ابراز همدردی با خانواده پروفسور ماگالی تودوآ، و جامعه علمی و فرهنگی گرجستان، آثار ارزشمند به جای مانده از این ادیب گرجی را عاملی برای تحکیم پیوندهای دیرین و گسترش تعاملات فرهنگی و ادبی دو ملت گرجستان و ایران دانست.

متن کامل پیام تسلیت رئیس بنیاد سعدی به شرح ذیل است:

«خانواده محترم زنده یاد پروفسور ماگالی تودوآ

درگذشت ایران‌شناس برجسته، مترجم توانا و استاد گران‌قدر زبان و ادبیات فارسی، پروفسور ماگالی تودوآ، موجب تأسف عمیق شد. با فقدان ایشان، جامعه علمی و فرهنگی گرجستان و ایران یکی از دانشمندان خدمتگزار خود را از دست دادند. حاصل تلاش‌های چهل ساله آن استاد فرزانه در تألیف بیش از یکصد و بیست مقاله و کتاب به زبان‌های گرجی، فارسی و روسی همچون عیسی‌نامه، شاهکارهای شعر فارسی، ترجمه اشعار عرفانی مولانا، ترجمه اشعار عرفانی حضرت امام خمینی(ره)، تصحیح ترجمه کهن کلیله و دمنه و ده‌ها اثر دیگر، میراث ارزشمندی را برای نسل امروز و فردای گرجستان برجای گذاشته است و عاملی برای تحکیم پیوندهای دیرین و گسترش تعاملات فرهنگی و ادبی دو ملت گرجستان و ایران خواهد بود.

اینجانب به نمایندگی از بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، فقدان آن استاد گرانمایه و سختکوش را به خانواده محترم ایشان،‌ جامعه علمی، فرهنگی و ادبی گرجستان بویژه ایرانشناسان، استادان و دانشجویان عزیز زبان و ادبیات فارسی تسلیت گفته و از درگاه خداوند متعال برای آن مرحوم علّو درجات و رحمت واسعه و برای بازماندگان صبر و سلامتی طلب می‌کنم.

غلامعلی حدّاد عادل

رئیس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی»

پروفسور ماگالی تودوآ در شانزدهمین جشنواره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران موفق به دریافت مهمترین جایزه ادبی و نیز تقدیر رسمی از سوی رئیس جمهوری اسلامی ایران شد.

دیدگاه خود را درباره این خبر بنویسید