تصویر برگزیده

سخنان شهریار عباسی در جمع فرهیختگان خارجی؛

روند توسعه و تغییر ادبیات داستانی در ایران

آرتنا: نویسنده ایرانی و برگزیده هشتمین دوره جایزه جلال آل‌احمد در جمع فرهیختگان تعدادی از کشورهای عربی و اروپایی به تبیین روند توسعه و تغییر در ادبیات داستانی ایران از عصر باستان تا دوره معاصر پرداخت.

به گزارش «آرتنا»،نویسنده رمان «دختر لوتی» در سخنرانی‌اش با موضوع «روند توسعه و تغییر ادبیات داستانی در ایران» در جشنواره فرهنگی، هنری بابِل که در شهر حله عراق و در کنار خرابه‌های شهر باستانی بابِل برگزار شد، اظهار داشت: تمدن ایران در کنار تمدن بین‌النهرین،از دیرپاترین تمدن‌های دنیاست؛چنان‌که سنگ‌نبشته‌های این تمدن، حاوی داستان است.

عباسی با بیان این‌که، از قرون گذشته ادبیات داستانی ما به شکل شعر ثبت شده، ادامه داد: حکیم ابوالقاسم فردوسی، تاریخ باستان ایران را به شعر در آورد و در واقع، داستان را با این زبان به مردمش منتقل کرد. چرا که سطح سواد جامعه، پایین بود و به خاطر سپردن شعر برای مردم، راحت‌تر به نظر می‌رسید.
این نویسنده با اشاره به این‌که رمانس‌های فارسی از دوره صفویه شروع می‌شود، خاطرنشان کرد: شخصیت «حیدر بیک» در ارتباط با پهلوان‌های دربار صفویه ساخته و پرداخته می‌شود. این در حالی است که داستان‌های اروپا هم از درون نظام‌های سلطنتی شکل می‌گیرد.
وی تاکید کرد: بین دوره رمانس و فردوسی، اولین اثر مشهور و بزرگی که از ترکیب نثر و شعر به وجود آمده، «گلستان» سعدی است. این اثر، اولین کتابی است که یک بخش آن به شعر و یک بخش آن به نثر می‌پردازد و می‌شود گفت شروعی برای نثرنویسی در ایران است.
سخنان این نویسنده که از سوی عبدالعزیز حمادی، شاعر عرب‌زبان خوزستانی و همسفر شهریار عباسی در عزیمت به جشنواره فرهنگی، هنری بابل برای حضار ترجمه می‌شد، این‌طور ادامه یافت: نویسندگان ما در اواخر دوره قاجار، با شکل نوین داستان‌نویسی غرب آشنا شدند و در سال‌های بعد، محمدعلی جمالزاده و صادق هدایت، اولین داستان‌نویسان مدرن ایران لقب گرفتند.
عباسی که در جمع شاعران و نویسندگانی از انگلستان، ایرلند، آلمان، سوریه، ترکیه، عمان، لبنان، عراق و ... سخن می‌گفت، اظهار داشت: وقتی ایران در سال 1320 به اشغال نیروهای خارجی در می‌آید و رضاشاه سرنگون می‌شود، ادبیات نیروهای چپ بر نوشته‌های داستانی ما تسلط می‌یابد و بین سال‌های دهه 1320 تا پیروزی انقلاب اسلامی، تفکر سوسیالیستی و مارکسیستی، ادبیات ما را تغییر می‌دهند.
این برگزیده جایزه جلال آل‌احمد افزود: با پیروزی انقلاب اسلامی، ادبیات داستانی ما تحت تاثیر انقلاب و جنگ تحمیلی قرار گرفت و نوشتن از این رویداد بزرگ، موجب شد تا داستان‌نویسی ما علاوه بر خلاصی و جدایی از اندیشه‌های چپ‌گرا، حرف‌های تازه‌ای برای گفتن داشته باشد.
نویسنده کتاب تقدیر شده «سایه‌های بلند» آنگاه گفت: داستان‌نویسان ایرانی در 15 سال اخیر به دنبال شکل نوینی از نویسندگی بوده‌اند و بعد از سال 1380 کشف تازه‌ای از دنیای فوق مدرن داستان‌نویسی اتفاق افتاده است.
یادآور می‌شود، شهریار عباسی و عبدالعزیز حمادی، چندی پیش در جشنواره فرهنگی، هنری بابِل در شهر حله عراق شرکت کردند. این جشنواره که با شعار «کلنا بابلیون» برگزار می‌شد، نویسندگان ایران را در جایگاه «مهمان ویژه» قرار داد.
تئاتر، شعرخوانی، نمایشگاه عکس و کاریکاتور و رونمایی از کتاب‌های نویسندگان و شاعران عراقی و همچنین کتاب «تاریخ حله»‌ از جمله برنامه‌های این جشنواره بود که حمادی در شب‌های شعر برای شاعران عرب از سروده‌های عربی خود خواند و عباسی در تجمع نویسندگان عراقی و خارجی درباره داستان‌نویسی در کشورمان سخن گفت.
علاوه بر اهالی فرهنگ و قلم عراق، حضور دو نویسنده و شاعر ایرانی در این جشنواره با استقبال رسانه‌های این کشور نیز مواجه شد. گفت‌وگوی رادیو بغداد با شهریار عباسی و انتشار مقاله این نویسنده با عنوان «از نویسندگی تا داستان‌نویسی» به زبان فارسی در روزنامه «الصباح» عراق،‌ همچنین مصاحبه‌های گوناگون با عبدالعزیز حمادی، بخشی از استقبال رسانه‌ای کشور همسایه به حضور این دو شاعر و نویسنده ایرانی در کشورشان بود.
شهریار عباسی و عبدالعزیز حمادی با معرفی بنیاد شعر و ادبیات داستانی کشورمان در این رویداد فرهنگی کشور عراق شرکت کردند.

دیدگاه خود را درباره این خبر بنویسید